[English descriptions included]
Antigewalt
und Antidiskriminierungsbereich der Lesbenberatung Berlin e.V. Ein
interkulturelles Team widemet sich hier auf verschiedenen Sprachen der Beratung
von lesbischen und bi-sexuellen Frauen und Trans*Menschen.
Anti-violence and anti-discrimination project
of the Lesbian-counseling service center in Berlin where lesbian and bi-sexual
women and trans*people can seek professionalized support by an intercultural
team in several languages.
Anlaufstelle
für von sexulisierter Gewalt betroffene Mädchen und Frauen. Neben Angeboten wie
Beratung und Selbsthilfegruppen für Betroffene können hier auch deren
Freund_innen und Verwandte Unterstützung finden.
Wildwasser is directed mainly towards
girls and women who were/are affected by sexualized violence, and their friends
and relatives. Among other things self- help groups and councelling are being
organized here. Unfortunately the web page only exists in German. You can find
their telephone number on the lefthand side at the bottom. We are not sure
though how well the people here are able to express themselves in english.
Beratungsstelle
für von sexualisierter Gewalt betroffene Mädchen und Frauen. Der Kontakt ist
auf verschiedenen Sprachen per Telefon und persönlich möglich.
Lara councels and supports women who
have experienced sexualized violence. Support is available in several languages
by telephone and also in person.
Die
Fachberatungs- und Interventionsstelle bei häuslicher Gewalt bietet
Unterstützung bei der Entwicklung von neuen Wegen und der Klärung von
Entscheidungen in dieser Lebenssituation. Die
Beratung ist per Telefon und persönlich möglich.
Tara does councelling and
inervention in cases of domestic violence. They offer support in finding new
ways to deal with these situations or in taking crucial decisions. Councelling is done
personally or via phone.
Kontakt-
und Beratungsstelle für von sexualisierter Gewalt in der Kindheit und Jugend
betroffene Jungen und Männer.
Tauwetter is a contact point and
counceling service for boys and men who experienced sexual violence in their
childhood. Unfortunately the web page only exists in German. You can find their
telephone number on the lefthand side in the middle. We are not sure though how
well the people here are able to express themselves in english.
Der
Kriesendienst bieten rund um die Uhr per Telefon und Nachmittags/Abends an 9
verschiedenen Stellen in Berlin Beratung an- zu verschiedensten Themen,
unverbindlich und anonym. Auf dieser Seite findest du die Adressen der
Beratungsstellen und deren Telefonnummern.
Kriesendienst offers councelling in any
sort of personal crisis. You can reach them personally in the afternoon and
evening (in different places in Berlin) or by phone any time. On this site you
can find their addresses and phone numbers. We are not sure though how well
they are able to express themselves in english.
Bietet
persönliche und telefonische Beratung bei häuslicher Gewalt gegen Frauen.
BIG offers councelling in different
languages in cases of domestic violence against women.
ist
eine nationale Infoline, Netzwerk und Anlaufstelle zu sexualisierter Gewalt an
Mädchen und Jungen. Es kann sich bei Beratungswünschen, generellen Fragen und
auf der Suche nach lokalen Anlaufstellen an NINA gewandt werden.
NINA is a nationwide infoline, network
and personal councelling center regarding sexualized violence against children.
You can address them in the need for support, with general questions about the
topic and in search of local councelling services. We are not sure about
their competence in english.
